语文学刊

2009, No.294(04) 65-66+114

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

翻译博弈论概述

韩静;

摘要(Abstract):

翻译是一种跨语言文化的交际活动,因此从语言、文化或交际的角度讨论翻译一直是翻译研究的主流,并由此产生了翻译研究的各个学派。虽然这些研究取得了丰硕的成果,但涉及到翻译性质等根本性问题仍未得到满意的回答,翻译现象背后的诸多模糊仍未得到全面的澄清。而翻译博弈论将翻译行为纳入到社会经济的范畴重新考量,指出"翻译即博弈——一种译者和原作者、委托人、译作读者、出版商、评论人以及其他译者之间的博弈",由此为翻译学的探究提供了新的思路。

关键词(KeyWords): 博弈论;译者;翻译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Authors): 韩静;

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享