时代召唤下的文化翻译(英文)Cultural Translation in Its Era
温纯祥
摘要(Abstract):
通过对翻译理论发展概况的分析,特别是现当代西方翻译理论发展概况的分,本文发现,在二十世纪最后三十年中,翻译理论的发展是以翻译的文化取向作为其主流的。本文指出这一取向的理论依据的同时也指出,在中国,翻译的文化取向又与民族复兴的历史使命紧密相连。
关键词(KeyWords): 现当代翻译理论;文化翻译;民族复兴
基金项目(Foundation):
作者(Author): 温纯祥
参考文献(References):
- [1]李文革.西方翻译理论流派研究(Introduction)[M].中国社会科学出版社,2004.
- [2]Bassnett,Susan,Andre Lefevere.2001.Constructing Cul-tures:Essays on Literary Translation[M].Shanghai For-eign Language Education Press.
- [3]Snell-Hornby,Mary.20011.Translation Studies:An In-tegrated Approach[M].Shanghai Foreign Language Educa-tion Press.
- [4]Hatim,Basil,Ian Mason.2001.Discourse and the Trans-lator[M].Shanghai Foreign Language Education Press.
- [5]刘宓庆.文化翻译论纲(Foreword)[M].湖北教育出版社,2005a.
- [6]孙艺风.视角·阐释·文化:文学翻译与翻译理论(Pref-ace)[M].清华大学出版社,2004.
- [7]Gentzler,Edwin.2004.Contemporary Translation Theories[M].Shanghai Foreign Language Education Press.
- [8]刘宓庆.新编当代翻译理论[M].中国对外翻译出版公司,2005b.